您现在阅读的是
晚安文学www.wawx.net提供的《蝴蝶猎手》 30-40(第13/18页)
盈利的可能性。
但最重要的还不是这点, 最重要的是, 这家公司原本是由祁照个人投资的,直到项目开始之前的一个月才和越集关联在了一起。
越集的主营业务是货物代理, 投资一家鲜花种植与零售的公司, 是为了把平平无奇,运费的价格更高于它本身数倍的鲜花运到国内么?
祁照简直是疯了, 她想不到他这么做的理由。
汽车在公司门前停下, 温颂走下车, 抬头望着门口的“Carnarvon Garden”, 她知道她一定会搞清楚为什么祁照要这样做的。
温颂循着指示牌走进木桩结构的房子, 找到资料里所写的门牌号敲了敲门。房间里很快传来了动静, 一个中年女人打开了门。
在温颂出声之前她先笑了起来,“Are you Miss Wen?”
是个白人女人,身材矮小而微胖。她的皮肤是粉红色的,笑容温和而友好,令人心生好感。
温颂点了点头,“Yes, I am. What should I call you?”
中年女人伸出手,热情地让开了一些,让温颂能够走进房间里,“Mrs. Carnarvon.”原来这家公司的名字是她的姓。
这里看起来就只是平常的居民房屋,原本就这间公司实在很小,只是在入户的房间里温颂就见到了四张小桌子,以及算上卡纳文夫人的四位忙碌的员工。
温颂和他们打了招呼,但有两个女孩连望都没有望向她,只是仍旧盯着电脑屏幕在忙碌着什么。
卡纳文夫人不好意思地笑了笑,“They are all deaf and mute and cannot speak.”
(她们都是聋哑人。)
又尽力地为她们正名,“But they work very hard.(但是她们工作非常努力。)”
又是残疾人。
她能理解祁照的社会责任感,想要为这些生活困难的人提供依靠他们双手吃饭的能力,给予他们生存所必需的尊严,但她仍旧不觉得把这个小公司和越集关联会有任何的好处。
卡纳文夫人打开了另一个房间的门,这个房间里的温度明显比外面要更温暖一些,也拥有更好的光照。
在适应了房间里的光线之后,温颂才看见窗户前面的架子上陈列着一整排玫瑰花。
每一朵花都插在单独的花瓶里,花瓶上面贴着标签。
“Diana, Rosa Damascene, cardinal, avalanche…”
是这些玫瑰花的名字。
卡纳文夫人开始向她介绍。
“These were picked by the gardener this morning. Every day, leaders of schools and churches in Winchester will come to pick them. We will decorate all the flowers and send them.”
(这些都是园丁今早刚摘下来的花,每天都有温彻斯特学校或者教会的人过来挑选它们。我们会把他们挑选的花装饰好,然后送过去。)
就是这么简单的模式。没有零售店,也并不销往温彻斯特以外的地区,完全依靠人情来维持生计。
玫瑰是英国的国花,她知道英国人喜欢她们。
但同样的,每个人的花园里都会有的东西,是不可能拥有美好的价格的。
并且就算Carnarvon Garden拥有这么多品种的玫瑰,单一的花朵还是很难拥有更好的销路。
“Haven。''t you tried to grow other flowers and sell them with roses?”
(没有尝试过种植其他的花朵,和玫瑰一起销售吗?)
温颂回过头去的时候恰好看见了房间另一侧那些金光闪闪的奖牌,卡纳文夫人拿起了其中的一块,那上面写的是“The best roses in Winchester(温彻斯特最好的玫瑰)”
“The Carnarvon family has planted roses in Winchester for generations. When the county held flower competitions, the Carnarvon family。''s roses were always the best.”
(卡纳文家族世代在温彻斯特郡种植玫瑰,从前郡里举行鲜花比赛的时候,卡纳文家族的玫瑰永远都是最好的。)
温颂在她脸上看见了虔诚的神色,她信仰她的玫瑰,就像是信仰上帝。
“It is the mission of the Carnarvon family to bring the best roses to the people in the county. Please forgive me, Miss Wen. I can。''t change it.”
(把最好的玫瑰带给郡里的人是卡纳文家族的使命,温小姐,请原谅我没法改变。)
顽固、守旧的英国人。温颂其实见了很多了。
“Your roses are really beautiful. They may not be the best in Winchester, they may be the whole of England, or they may be Great Britain.”
(你的玫瑰的确很美丽,他们也许不仅仅是温彻斯特最好的,也可以是整个英格兰,或者是大不列颠。)
温颂欣赏着这些美丽又骄傲地如同种植她们的人一样的玫瑰花。
“Have you ever thought of selling them to people elsewhere?”
(没有想过把它们卖给其他地方的人吗?)
卡纳文夫人受了夸奖,脸上的粉红色变得越发红润。
“Other counties have other 。"Carnarvon families。", Miss Wen. Moreover, few young people are willing to work as gardeners, and our workers are all disabled.”
(其他的郡有其他的‘卡纳文家族’,温小姐。而且现在的年轻人已经很少有愿意干
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)【请收藏晚安文学,wawx.net 努力为您分享更多好看的小说】