民国文坛遍布我马甲: 150-160

您现在阅读的是晚安文学www.wawx.net提供的《民国文坛遍布我马甲》 150-160(第5/17页)

丽卡人的无障碍沟通,和海伦也有了频繁的接触。

    连莲敏锐地发现,自从“身是客”在阿美丽卡有了知名度之后,学校里的那些外国孩子对她的排斥也没那么深了,甚至有人开始好奇地问她华国的仙人和鬼怪。

    她意识到了文化宣传的力量。

    这不仅仅是为了挣钱,也是为了来阿美丽卡的华国移民能够更好地生活下去。

    或许有一天,我可以在阿美丽卡拍摄一部关于华国的电影呢。

    到时候请霜柳做主演好了。

    如果能联系到金穗,那就请金穗为我写剧本。

    连莲这么想着,也就更加积极地和海伦接触起来。

    “在我们国家的古代,有很多作品都在讲述神话和神秘文化。我的母亲正在翻译这些作品,海伦小姐,你有意把它们出版吗?”

    海伦没有拒绝,也没有承诺,只是说:

    “翻译出来后,我需要看一下才能确定它们是否受市场欢迎——毕竟你们国家的文化实在是太久远了,一些内容或许比较深奥,很难受到读者的欢迎。

    而且,读者们对华国文化感兴趣,更多是对于那些神奇的、非人力能达成的奇迹感兴趣,并不是对你们国家的文化感兴趣。

    连小姐,不知道你能否明白这二者之间的区别?”

    连莲点点头,表示明白,看来想要在阿美丽卡进一步宣传华国的文化不是那么容易。

    阿美丽卡人是很“商业化”的,比起学习了解一种文化,他们只想立刻得到特殊的能力,或者找到拥有特殊能力的人帮他们做事,并不想去了解异国真正的文化内核。

    也就是说,他们更想看、更想听的是那些有噱头的故事情节。

    而这种资源,连莲也是有的。

    毕竟他们华国是有很多传说故事的。这些传说故事往往流传了几百年,乃至数千年,经久不衰,可见这些故事的经典之处。

    用来糊弄一下只有两百年历史的阿美丽卡人,应该也可以。

    此外,连莲在离开国内之前,也是看过一些国内近些年来流行度很高的小说,其中拥有神秘元素的也不少。

    比如,她曾经就很喜欢《坤道降妖除魔记》。

    巧了,她到阿美丽卡的时候,行李里也放了这部作品。

    只不过,如今想要联系到作家本人是有些困难的,“雾非雾”不比“身是客”,早早就公开了身份。

    “雾非雾”一直以来都颇为神秘,且作品也没有“身是客”那么多。

    连莲曾听说过,这是一位生活在旧式封建家庭的女性,难以摆脱家庭的束缚。

    也不知道,倭国占领北平后,“雾非雾”如何了。

    从理智上讲,连莲知道,即使海伦看上了这部作品,她也不知该如何和作家联络。

    但从感情上来讲,连莲又很希望“雾非雾”这位明珠蒙尘的作家能获得应有的名声——

    作者有话说:抱歉,这几天工作上有点事情,一直没时间写这本书又没有存稿这几天会补更的。

    第154章 根据地来了新人 作为几乎同时期在……

    作为几乎同时期在文坛崭露头角的女性作家双子星, “雾非雾”的作品少,主角又因为总是女性而受众群体受限,以至于总被“身是客”压了一头。

    这一直是她的读者颇为遗憾的——看过“雾非雾”作品的都知道, 她的想象力和故事情节丰富度可读性并不比“身是客”差!

    这一点, 连莲作为杨金穗的现实朋友, 也是承认的。

    甚至因为“雾非雾”的身世可怜,连莲更为怜惜她。

    我得帮帮她。

    也不是没有办法。

    林芳许认识裴清华,而裴清华并没有离开华国,应该也没有离开北平。

    这一方面是因为她的家庭成员中有一些人并不方便抛弃所有工作离开, 另一方面也是因为裴清华办的《家庭报》,并不牵扯多少政治上的内容, 危险性也不高, 在倭国人的眼皮子底下继续办报纸的问题不是很大。

    林芳许得知女儿想要《坤道降妖除魔记》翻译成英文, 便试着和裴清华联系。

    两人之间的通讯辗转数月,终于联系上了。

    因为知道联系起来很艰难,林芳许一次性就把事情说清楚了,而裴清华也一样,将涉及“雾非雾”的所有事都说了,也说明了最终的决定。

    裴清华早就和“雾非雾”女士失去了联系, 也不知该到何处寻她。

    其实,裴清华试着找过,因为她觉得“雾非雾”在家里可能不会很安全。

    倭国人来了, “雾非雾”的父兄如果有气节, 或许还能保护好她。如果没有,说不得就把她这个年轻女孩进献给倭国军人了。

    这在此时不是什么新鲜事,很有一些为了保全“血脉”的家族,会把女儿、孙女乃至于自己的妻子供给侵略者。

    然后趴在她们身上吸血, 还要以“她们不干净了”“她们委身异族”“她们真的有气节会自尽”等理由,在名声上和这些女人划清界限。

    裴清华对“雾非雾”的家庭观感并不好,也怕她受到这样的对待。

    但,发动了人脉,也没找到“雾非雾”。

    后来,裴清华也受到了很多限制,乃至于她的《家庭报》,都有倭国人管控,她也没什么能力去寻找“雾非雾”了。

    但作品能走出国外这样一个好机会,裴清华觉得不该错过,不管是为了自己的报社,还是为了“雾非雾”这位作家。

    所以,她干脆自作主张同意了这件事情,并且把这件事情全权交给林芳许代理。

    她对林芳许的人品还是信任的,多年的交情,而且对方也是国内有头有脸的文艺界人士,不至于侵占“雾非雾”的权益和名声。

    得知“雾非雾”下落不明,连莲就更想尽快扩大“雾非雾”的名气了。

    万一,万一她真的落入倭国人的手里,不知道能不能从阿美丽卡这边想想办法把人救出来。

    得到了国内的允许,林芳许和连莲就开始紧锣密鼓地策划这件事情。

    林芳许主要是进行翻译工作,连莲则是和海伦那边进行沟通。

    海伦听连莲讲了这个故事,还是比较感兴趣的,论故事情节的神奇之处,这本书其实超越了《东方驱邪师》,却不如《凡骨初登修仙途》。

    但《凡骨初登修仙途》在阿美丽卡的销售情况是“身是客”几篇作品里最差的,可谓是成也“神奇”,败也“神奇”。

    因为这本书中有太多自创的设定和物种,以及众多法术名称、法器名称……翻译人员即使尽力去做,依然存在一些阿美丽卡读者不懂的内容。

    而且众多小世界的设定也颇为复杂,需要一定的理解能力,所以,这本书注定无法获得更多的下沉市场。

    而《坤道降妖除魔记》则不同,虽然有很多华国独有的妖怪鬼神,但世界观比较简单,

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)

【请收藏晚安文学,wawx.net 努力为您分享更多好看的小说】

设置

字体样式
字体大小