哥谭的星露谷物语[综英美]: 1、哥谭的星露谷物语

您现在阅读的是晚安文学www.wawx.net提供的《哥谭的星露谷物语[综英美]》 1、哥谭的星露谷物语(第2/2页)


    漂亮的陌生青年头顶飘浮着十二颗空心,明晃晃地挂着一个疑似是名字的悬浮框。

    【理查德·格雷森】。

    这是......他的名字吗?

    “你还好吗?在这里摔倒可是很危险的。”

    清晨的阳光在青年俊朗的面孔上投落出错落的明暗,模糊了他的五官,只让人恍惚觉得安心、温暖而可靠。

    对上视线的一秒,莱茵洛克听见自己胸腔里更剧烈的回响——他的心脏在狂跳。

    理查德·格雷森的笑容灿烂,他的长相本就是不讲道理的优越俊美,此时又逆着光低着头、距离如此之近地看他。

    初升的日光落在他柔软的黑发上,晕出了暖融融的光晕,俊美得简直惊心动魄——像是小时候莱茵洛克听过的睡前故事里才会出现的梦幻天使。

    莱茵洛克喉结滚动了一下,他张了张嘴想要说点什么,可是却没能来得及发出任何声音。

    一切缤纷的色彩宛如褪色的相片,被黑色的漩涡席卷着褪色成黑白,往来的车流和行人都被凝固成了灰白的定格。

    明媚的阳光落在理查德·格雷森蔚蓝色的眼眸里,跳跃起莹润的暖光,他的眼睛像是蓝宝石一样熠熠生辉。

    这么亮眼而璀璨的蓝色,同莱茵洛克已经三年没有见过的清晨阳光一起烙印在了他的视网膜上,成了他看见的最后一抹色彩。

    接着,下一秒。

    莱茵洛克的视野重归黑暗,一行行提示浮现在了他的眼前。

    【您已成功退出游戏......】

    【《哥谭的星露谷物语》期待您的下次游玩。】

    *

    迪克愣住了。

    他茫然无措地仍旧保持着怀抱的姿势,愣愣地望着已经变得空荡荡的怀抱。

    如果不是手掌上还隐隐残留着刚才的触感和温度,迪克都不敢相信他刚刚还真切抱着的卷毛男孩就这么突兀的消失不见了?

    这是什么情况?

    魔术?幻术?还是超能力?

    迪克极力回忆着,他也没能在记忆里把那些他熟知的可疑分子和刚刚的年轻男孩对上号。

    毕竟刚才的那个少年不仅年纪看起来不大,长相也是只要见过就难以忘记的出挑。

    所以只有一个解释了。

    一个拥有着神奇能力的新面孔,来到布鲁德海文市了。

    而且......

    迪克叹了口气,站起了身:似乎还很恶性趣味地意图挑衅?不不不,也许他不知道自己的身份,只是喜欢作弄普通人?

    ......又或者他真的是单纯身体不太舒服?

    迪克顿时头疼了起来。

    不管是因为什么,只是凭借他刚才展现出来的能力,就已经足够让以哥谭为巢的穴居动物们警惕起来了。

    特意从布鲁德海文赶来哥谭,过来担任‘保姆’的迪克苦恼地揉了揉自己的头发:所以,他到底要不要把这件事情告诉布鲁斯?

【请收藏晚安文学,wawx.net 努力为您分享更多好看的小说】

设置

字体样式
字体大小